You are a dancer

























<

> calendrier

> projets

> contact

> presse






Introduction

De façon préliminaire, notre stratégie aborde (ré aborde) la radio en tant que source d’ouverture au monde, vecteur de connaissance et médium démocratique.

Parce qu’elle atteint la personne dans sa sphère intime, la radio permet d’agir sans discrimination sur des individus libres, anonymes, non répertoriés, triés ou convoqués. Des citoyens, à proprement parler. Pour nous, la radio propose fondamentalement un élargissement de l’espace social de la performance et des relations d’un individu avec d’autres individus.

You are a dancer propose une relation singulière entre la radio, ses responsables et programmateurs, les commanditaires de la pièce You are a dancer, les artistes et les auditeurs.

Le projet

A travers la radio nous transposons le travail et l’action du chorégraphe, en appliquant ses injonctions, ordres et incitations vers l’auditeur. Cette décontextualisation de l’autorité du chorégraphe par la radio intègre l’utilisation des qualités, des restrictions et des formatages de la radio elle-même. Notre stratégie repose ainsi sur un usage de la spécificité radiophonique et l’ascendance autoritaire du chorégraphe sur le corps, pour chercher à rendre sensible les systèmes, les conditionnements et les formatages qui pèsent sur l’individu dans la société contemporaine.

Chaque session applique un principe d’incitation, d’injonction et d’autorité inhérents ou en relation à notre pratique (injonctions, ordres, incitations, systèmes d’énonciation, partitions rythmées).

Ces sessions ont des durées différentes. Leur destination est la diffusion radio, exclusivement. Chaque session à un format propre et un mode d'inscription déterminés par sa nature, son statut radiophonique et l'impact envisagé.

 Ces sessions visent à:

- être interprétées par l’auditeur, consciemment ou inconsciemment dans le contexte où il se trouve

- faire réagir consciemment l’auditeur aux systèmes d’autorités qui structurent son environnement et son existence                   


> Jingle : You are a fucking dancer, 4"
Diffusion standard : 6 mois consécutifs

> Leçon : 360°, 6’15”
Diffusion standard : 7 jours consécutifs

> Compte rendu : What’s new, 3’31”
Diffusion standard : 5 jours consécutifs

> Reportage : Let’s get oriented, 8’17”
Diffusion standard : 7 semaines consécutives

> Documentaire : Notation, 29’ 42”
Diffusion standard : 2 mois consécutifs

> Tube/hit : Radio skills arouse the idiot czar, 3’35”
Diffusion standard : 3 mois consécutifs


Création :

You are a dancer à été initié au BAC-Baltic Art Center, Visby, Suède dans le cadre du Programme de Production en Résidence 2011-2012 avec le support du Stiftelsen Framtidens Kultur.
Conception : Annie Vigier et Franck Apertet (les gens d’Uterpan)
Enregistrements et réalisations sonores : Nicolas Martz
Textes : Franck Apertet et Annie Vigier
Traductions : Dominic Gould
Voix : Franck Apertet, Dominic Gould, Annie Vigier
Contributions : Laurent Seigneur, Davide Napoli
Consultant : Hassane M’Béchour
Enregistrements : BAC-Baltic Art Center


Activations :

du 6 juin au 9 décembre 2016 - Diffusion de You are a dancer
Freies Radio Innsbruck FREIRAD, Innsbruck, Autriche
une invitation par Künstlerhaus Büchsenhausen
4 sessions dont une spécialement traduite en allemand diffusées pendant 6 mois
Conception : Annie Vigier et Franck Apertet (les gens d’Uterpan)
Enregistrements : Paul Jousselin, Nicolas Martz
réalisations sonores : Nicolas Martz
Textes : Franck Apertet et Annie Vigier
Traductions : Dominic Gould
Voix : Franck Apertet, Dominic Gould, Karin Mihatsch
Contributions : Laurent Seigneur, Davide Napoli
Consultant : Hassane M’Béchour
Traductions allemandes : Karin Mihatsch
Enregistrements : BAC-Baltic Art Center, Ircam-Centre Pompidou
Mécène : Olivier Onic



du 1er octobre 2014 au 30 septembre 2015 - Diffusion de You are a dancer
Radio Aligre FM 93.1, Paris, France
une invitation par le CAC Brétigny
dans le cadre de leur résidence (2009-2014)
6 sessions enregistrées au BAC-Baltic Art Center diffusées sur Radio Aligre FM 93.1 pendant un an
Conception : Annie Vigier et Franck Apertet (les gens d’Uterpan)
Enregistrements et réalisations sonores : Nicolas Martz
Textes : Franck Apertet et Annie Vigier
Traductions : Dominic Gould
Voix : Franck Apertet, Dominic Gould, Annie Vigier
Contributions : Laurent Seigneur, Davide Napoli
Consultant : Hassane M’Béchour
Traductions françaises : CAC Brétigny
Enregistrements : BAC-Baltic Art Center, CAC Brétigny





Photo Courtesy : les gens d'Uterpan